Present simple di TO HAVE: come si forma



Il presente abituale, noto con i termini inglesi "Present simple" o "Simple present" è una delle forme verbali del presente nella lingua inglese. In questo articolo ci focalizzeremo sul verbo "have" che è l'equivalente italiano del presente del verbo avere. Il present simple del verbo have ha due forme: has per la terza persona singolare, ed have per tutte le altre persone.

In inglese per esprimere il possesso si usa il verbo have seguito da got. Tale parola serve a rafforzare il concetto di possesso e viene usata nella forma affermativa, interrogativa e negativa ma non nelle risposte brevi. Tuttavia "I have got" ha lo stesso significato di "I have", ma è considerata come una forma più informale.

Qui di seguito trovate la forma affermativa, negativa, interrogativa e interrogativa-negativa del present simple di to have. A sua volta le tabelle sono suddivise in due parti: forma intera e forma contratta.


Present simple di to have: forma affermativa

FORMA INTERA FORMA CONTRATTA
I have gotI've got
you have got you've got
he has got he's got
she has got she's got
it has got gotit's got
we have got we've got
you have got you've got
they have got they've got

Forma base affermativa: Soggetto + TO HAVE + GOT

La forma contratta 's vale sia per la terza persona del verbo be (is) che per il verbo have (has). Tenete bene a mente che hanno significati diversi: nel primo caso si sta usando il verbo essere, nel secondo caso si sta usando il verbo avere.
ESEMPIO:
Bobby's a dog = Kitty is a cat. (Kitty è un gatto)
John's got a computer. = John has got a computer. (John ha un computer)


Present simple di to have: forma negativa

FORMA INTERA FORMA CONTRATTA
I have not gotI haven't got
you have not got you haven't got
he has not got he hasn't got
she has not got she hasn't got
it has not gotit hasn't got
we have not got we haven't got
you have not got you haven't got
they have not got they haven't got

Forma base negativa: Soggetto + TO HAVE + NOT + GOT

La forma negativa del verbo have got si costruisce inserendo not tra have e got.

La forma contratta di have not got è haven't, mentre quella di has not got è hasn't got.



Present simple di to have: forma interrogativa

Interrogativa Interrogativa negativa
Have I got?Haven't I got?
Have you got? Haven't you got?
Has he got? Hasn't he got?
Has she got? Hasn't she got?
Has it got?Hasn't it got?
Have we got? Haven't we got?
Have you got? Haven't you got?
Have they got? Haven't they got?

Forma base interrogativa: TO HAVE + Soggetto + GOT

Forma base interrogativa-negativa: TO HAVE + NOT + Soggetto + GOT

Nella forma interrogativa il verbo to have va messo prima del soggetto.

Nelle risposte brevi non bisogna usare "got".



Come si usa TO HAVE?

Per comporre le frasi i soggetti devono sempre essere espressi, diversamente dall'italiano, dove i pronomi soggetto (io, tu, ecc.) si possono anche non mettere (soggetto sottinteso). Dopo il verbo "to have" ("avere") si possono usare aggettivi, nomi ed espressioni di luogo.


Eccovi alcune frasi di esempio:

FORMA AFFERMATIVA: They have got a car. (Loro hanno un auto).

FORMA NEGATIVA: I haven't money. (Non ho soldi).

FORMA INTERROGATIVA: Have they got a cat? (Loro hanno un gatto?)

FORMA INTERROGATIVA NEGATIVA: Hasn't he a computer? (Non ha lui un computer?)


Potreste trovare in alcune frasi il verbo have ("avere") combinato con il verbo do ("fare"). Nei tempi semplici delle frasi interrogative e negative si può usare l'ausiliare DO, ma non obbligatoriamente (nota: l'uso del DO è principalmente americano e non britannico).
ESEMPIO:
Io non ho un cane.

DIVENTA
I have not a dog.

OPPURE
I do not have a dog.



Quando si usa TO HAVE?

Si usa il verbo To have per...

  • per chiedere e rispondere se si possiede qualcosa.
Has Julia got a skirt? (Giulia ha una gonna?).

Yes, She has. (Si, ce lha).


  • per dire come ci si sente, inteso come stato di salute.
I have got a flu. (Ho l'influenza).

Sarah has a toothache. (Sara ha mal di denti).


  • e anche nelle seguenti espressioni di uso comune che indicano delle azioni. Come potrete notare per indicare azioni non si usa "got" perché tali espressioni non vengono usate per indicare qualcosa che si possiede, i verbi in questione corrispondono all'italiano "fare", "prendere", "mangiare", "bere", "passare".
to have breakfast (fare colazione)
to have lunch (pranzare)
to have dinner (cenare)
to have a wash (fare un lavaggio)
to have a shower (fare una doccia)
to have a cup of coffee (prendere una tazza di caffé)
to have a good time (divertirsi)
to have a bath (fare un bagno)
to have a journey (fare un buon viaggio)
to have a conversation (fare conversazione)
to have a baby (fare un figlio)
to have a party (fare una festa)
to have a holiday (fare una vacanza)
to have a good time (divertirsi)
to have a a rest (riposarsi)
to have a nice day/evening (trascorrere una bella giornata/serata)
to have a swim (fare una nuotata)
to have a break (fare una pausa)
to have a sauna (fare una sauna)
to have a massage (ricevere un massaggio)
to have a lesson (prendere una lezione)
to have a good trip/journey – flight (fare un buon viaggio o volo)
to have an accident (avere un incidente)

LEGGI ANCHE: Frasi con il present simple di TO HAVE
Continua a leggere »

Animali in inglese: come si chiamano



Tutti conoscono gli animali, con alcuni di loro si simpatizza di più e altri mettono perfino paura. C'è chi ne possiede alcuni in casa e prendono il nome di animali domestici, altri si possono trovare nelle fattorie e altri ancora solo allo zoo o nei loro habitat naturali. Esistono diverse tipologie di animali, tra queste: gli animali domestici (pets), gli animali da fattoria (farm's animal), gli animali selvatici (wild Animals), gli animali marini, gli uccelli e gli insetti.

Adesso è arrivato il momento di imparare i nomi degli animali in inglese (animal names): alcuni sicuramente li conoscete già anche per sentito dire (es. snake è il celebre gioco del serpente nei cellulari Nokia, bat-man è l'uomo pipistrello, spider-man è l'uomo ragno ecc.), ma pure quelli che rimangono sono facili da memorizzare!

Nelle tabelle sottostanti, gli animali sono ordinati per tipologia e per ordine alfabetico secondo la lingua italiana; alla loro destra trovate la rispettiva traduzione in inglese.


Animali domestici: Pets

cane dog
coniglio rabbit
criceto hamster
gatto cat
pesce rosso goldfish
pappagallo parrot
tartaruga turtle
topo mouse



Animali da fattoria: Farm's animal

agnello lamb
anatra ducks
ape bee
asino donkey
bue ox
capra goat
cavallo horse
gallina hen
gallo rooster / cock
lepre hare
maiale pig / pork
mucca cow
oca goose
pavone peacock
pecora sheep
pollo chicken
struzzo Ostrich
tacchino turkey
talpa mole
toro bull
vespa wasp
vitello calf



Animali selvatici mammiferi - Wild animals: mammals


Animali della savana.
elefante elephant
gazzella gazelle
giraffa giraffe
ghepardo cheetah
ippopotamo hippopotamus
leone lion
rinoceronte rhino / rhinoceros
zebra zebra


Animali del bosco / montagna.
alce moose
antilope antelope
canguro kangaroo
cervo deer
cinghiale boar
koala koala
lupo wolf
orso bear
renna reindeer
riccio hedgehog
scoiattolo squirrel
tasso badger
volpe fox


Animali della giungla.
giaguaro jaguar
leopardo leopard
pantera panther
scimmia monkey
tigre tiger


Animali del deserto.
cammello camel
dromedario dromedary



Animali selvatici rettili- Wild Animals: Reptiles

alligatore alligator
coccodrillo crocodile
lucertola lizard
pitone phyton
serpente snake
tartaruga turtle



Animali anfibi: Amphibian animals

rana frog
rospo toad
salamandra salamander
tritone triton



Uccelli: Birds

anatra duck
aquila eagle
cicogna stork
colomba dove
corvo raven
falco hawk / falcon
fenicottero flamingo
gabbiano seagull
gufo owl
passero sparrow
pellicano pellican
piccione pigeon
picchio woodpecker
rondine swallow
tucano toucan
uccello bird



Pesci e creature marine: Fish and sea creatures

aragosta lobster
balena whale
calamaro squid
cavalluccio marino seahorse
conchiglia shell
corallo coral
delfino dolphin
foca seal
gambero shrimp / prawn
granchio crab
leone marino sea lion
medusa jellyfish
merluzzo codfish
pesce fish
pinguino penguin
polpo octopus
riccio di mare sea urchin
squalo shark
stella marina starfish
tartaruga di mare sea turtle
tonno tuna
tricheco walrus
vongole clams



Insetti: bugs

ape bee
cavalletta grasshopper
centopiedi centipede
coccinella ladybird
falena moth
farfalla butterfly
formica ant
libellula dragonfly
mosca fly
pidocchio louse
ragno spider
scarabeo beetle
scarafaggio cockroach
verme worm
zanzara mosquito



Animali maschi, femmine e "piccoli": Male, Female and Baby Animal Names

Alcuni animali hanno nomi diversi a seconda se sono maschi, femmine o se sono ancora piccoli/giovani.

Cat (gatto)
Tom
(gatto maschio)
Queen
(gatta)
Kitten
(gattino)

Dog (Cane)
Dog
(cane maschio)
Bitch
(cagna)
Puppy
(cuccioli di cane)

Chicken (Pollo)
Rooster
(gallo)
Hen
(gallina)
Chick
(pulcino)

Duck (Anatra)
Drake
(anatra maschio)
Duck
(anatra femmina)
Duckling
(anatroccolo)

Ox (Bue)
Bull
(toro)
Cow
(mucca)
Calf
(vitello)

Deer (Cervo)
Deer
(cervo maschio)
Doe
(cervo femmina)
Fawn
(cerbiatto)

Horse (Cavallo)
Stallion
(stallone)
Mare
(cavalla)
Foal
(puledro)

Sheep (Pecora)
Ram
(ariete)
Ewe
(pecora)
Lamb
(agnello)

Tiger (Tigre)
Tiger
(tigre maschio)
Tigeress
(tigre femmina)
Tiger cub
(cucciolo di tigre)

Lion (Leone)
Lion
(leone)
Lioness
(leonessa)
Lion cub
(cucciolo di leone)
Continua a leggere »

Colori in inglese: come si scrivono



I colori in inglese sono chiamati al singolare "color" negli Stati Uniti e "colour" nel Regno Unito, Australia e Nuova Zelanda. Stesso concetto si applica anche per il colore grigio che si scrive "gray" negli Stati Uniti e "grey" in Inghilterra, Australia e Nuova Zelanda. Inoltre, poiché i colori ci consentono di avere più informazioni su una persona o una cosa, sono classificati come aggettivi nella lingua inglese.



Domande e risposte sui colori in inglese

Per chiedere "Di che colore è?", si scrive:
What colour is it?


Ci sono tre modi in cui possiamo usare un colore in una frase per descrivere qualcosa.
  1. To Be + Colour. → My car is red.
  2. Colour + Noun. → The red car is mine.
  3. Colour is the Noun. → Red is the colour of my car.



I colori / The colours

In questa tabella trovate i nomi dei colori in inglese, sia quelli principali sia quelli meno conosciuti. Affianco al nome in inglese trovate un quadratino che mostra il colore graficamente, e alla destra trovate i nomi equivalenti in italiano.

IN INGLESE IN ITALIANO
azure azzurro
beige beige
■ black nero
blue blu
brown marrone
cyan ciano
fuchsia fucsia
gold /golden oro
gray grigio
green verde
indigo indaco
ivory avorio
lavender lavanda
magenta magenta
maroon granata
olive oliva
orange arancione
orchid orchidea
pink rosa
purple / violet viola
red rosso
salmon salmone
scarlet scarlatto
silver / silvery argento
slate gray ardesia
tan marrone chiaro
turquoise turchese
❒ white bianco
yellow giallo



Altri colori

Mentre in italiano chiamiamo "blu" il colore "blu scuro" e "azzurro" o celeste" il "blu chiaro"; gli inglese utilizzano il colore "blue" per tutte le gradazioni di blu e per distinguerlo dal chiaro o dallo scuro fanno uso degli aggettivi LIGHT o FAIR (chiaro) o DARK (scuro).
ESEMPIO:
Dark gray → grigio scuro
Light Gray → grigio chiaro


Altri aggettivi comunemente utilizzati per "modificare" la gradazione di un colore sono:
Garish → sgargiante
Lightful → luminoso
Bright → limpido/brillante


Quando qualcosa è formata dalla combinazione di più colori, si dice:
multicoloured → multicolore


Se si vuole restare sul vago, per esempio quando si vede un colore giallo o verde ma non ci si ricorda con certezza se si trattasse di un giallo o verde lucente o opaco, si aggiunge il suffisso "ISH" alla fine del nome del colore in inglese.
ESEMPIO:
Greenish → verdastro, verdognolo
Brownish → marrognolo, brunastro
Greynish → grigiastro



Cose associabili ai colori

Di seguito è riportato un elenco di cose tipicamente associate a uno specifico colore:

Red: fragola (Strawberry), rosa (Rose), camion dei pompieri (Fire engine), sangue (Blood), cuore (Heart)

Orange: zucca (Pumpkin), carrota (Carrot), pallone di basket (Basketball)

Yellow: formaggio (Cheese), sole (Sun), burro (Butter), limone (Lemon)

Green: erba (Grass), lattuga (Lettuce), rana (Frog), foglia (Leaf), lucertola (Lizard)

Blue: cielo (Sky), oceano (Ocean), mirtillo (Blueberry), balena (Whale)

Black: pipistrello (Bat), notte (Night), pneumatico (tyre), mosca (Fly)

White: carta (Paper), zucchero (Sugar), latte (Milk), neve (Snow), pecora (Sheep)

Pink: maiale (Pig), lingua (Tongue), zucchero filato (Cotton candy)

Brown: legno (Wood), sigaro (Cigar), terra (Earth), ghianda (Acorn), cavallo (Horse)

Grey: roccia (Rock), piombo (Lead), polvere (Dust), topo (Mouse), elefante (Elephant)

Purple: livido (Bruise), uva (Grapes)
Continua a leggere »

Gli sport in inglese: come si scrivono



La parola "sport" (arrivata a noi dagli inglesi e a loro volta dal francese antico "desport") indica un'attività fisica che può essere svolta come esercizio individuale o collettivo, oppure come professione. È così comunemente utilizzata che ormai fa parte del vocabolario italiano, come del resto anche alcuni tipi di sport sono intraducibili essendo entrati a far parte del linguaggio internazionale.

Dalla parola "sport" deriva l’aggettivo "SPORTY" (sportivo).

In inglese, per indicare lo sport di cui si è appassionati, si utilizza l’espressione:
TO BE FOND OF → essere appassionati di 

Per indicare la squadra per cui si fa il tifo si usa invece il verbo "to support":
WHAT TEAM DO YOU SUPPORT? → per quale squadra tifi?

oppure, si usa la forma di domanda più semplice e conosciuta:
WHAT IS YOUR FAVORITE TEAM? → Qual è la tua squadra preferita?


Quando si sfidano due squadre (es. Milan contro Inter), si utilizza il termine "versus", più comunemente utilizzato nella forma abbreviata "vs" (Milan vs Inter).


Inoltre, si usano i verbi to play, to do or to go per fare riferimento allo sport che si pratica.
ESEMPIO:
  • He plays football. (Lui gioca a calcio)
  • She does gymnastics. (Lei fa ginnastica)
  • We go snowboarding every winter. (Andiamo a fare snowboard ogni inverno)

La maggior parte degli sport che prevedono l'uso di una palla, terminano con la parola "ball". Fanno eccezione alla regola la palla a nuoto che si traduce in "water polo" e la palla a mano che si traduce in "hand gliding".
ESEMPIO:
football, volleyball, basketball, dodgeball, baseball, softball

In questa tabella trovate un elenco di tutti gli sport più popolari e meno conosciuti scritti in lingua inglese e disposti per ordine alfabetico; alla destra dei termini in inglese trovate la traduzione italiana. Se dovesse mancarne qualcuno segnalatelo nei commenti, che verrà aggiunto al più presto.


Gli sport: elenco in inglese (con traduzione)

IN INGLESE IN ITALIANO
aerobic gymnastics ginnastica aerobica
aikido aikidō
air hockey hockey da tavolo
american football football americano
archery tiro con l'arco
athletics atletica
badminton badminton / volano
baseball baseball
basketball pallacanestro
beach volleyball beach volley
bowls bocce
boxing pugilato
canoeing canoa
climbing arrampicata
cricket cricket
cycling ciclismo
darts freccette
diving tuffi
fishing pesca
fitwalking camminata sportiva
football calcio
golf golf
gymnastics ginnastica
handball palla a mano
hiking escursionismo
hockey hockey
horse racing ippica
horse-riding equitazione
hunting caccia
ice hockey hockey su ghiaccio
ice skating pattinaggio su ghiaccio
inline skating pattinaggio
jogging jogging
judo judo
karate karate
kart racing karting
kick boxing kick boxing
lacrosse lacrosse
martial arts arti marziali
motor racing automobilismo
mountaineering alpinismo
netball netball
polo polo
roller skating pattinaggio a rotelle
rowing canottaggio
rugby rugby
running corsa
sailing vela
scuba diving immersione subacquea
skateboarding skateboarding
skiing sci
snowboarding snowboard
surfing surf
swimming nuoto
table tennis tennis da tavolo
tennis tennis
ten-pin bowling bowling
volleyball pallavolo
water polo pallanuoto
water skiing sci nautico
weightlifting sollevamento pesi
windsurfing windsurf
wrestling wrestling
yoga yoga



Luoghi in cui si pratica lo sport

In italiano, per indicare il luogo in cui si pratica uno sport, si utilizza sempre la parola "campo" (es. campo di calcio, campo di tennis). Questo non avviene nella lingua inglese, dove, a seconda dello sport che si pratica, la parola "campo" viene espressa in modo diverso (es. field, court, course).

IN INGLESE IN ITALIANO
basketball court campo di basket
boxing ring ring di pugilato
cricket ground campo di cricket
football field campo di calcio
golf course campo da golf
gym palestra
ice rink pista di pattinaggio su ghiaccio
racetrack circuito
running track pista da corsa
squash court campo da squash
swimming pool piscina
tennis court campo da tennis
volleyball court campo di pallavolo



Parole usate nel mondo dello sport

IN INGLESE IN ITALIANO
captain capitano
competition competizione
challenge sfida
ranking classifica
championship campionato
game gioco
match partita
prize prmeio
score punteggio
winner vincitore
loser perdente
opponent avversario
referee arbitro
coach allenatore
player giocatore
spectator spettatore
win / victory vittoria
defeat / loss sconfitta
draw pareggio
to play giocare
to score segnare
to win vincere
to lose perdere
to draw pareggiare
to watch guardare
to play away giocare fuori casa
to play at home giocare in casa
Continua a leggere »

Giorni della settimana in inglese



I giorni della settimana in inglese (the days of the week) sono 7 e si scrivono sempre con la prima lettera maiuscola (come per i mesi in inglese), a differenza dell'italiano in cui i nomi sono un nome comune di cosa. Sono suddivisibili in due parti:
  • weekdays = sono i primi 5 giorni della settimana, i cosiddetti giorni feriali (giorni non festivi, in cui solitamente si lavora), comprendono i giorni da Monday a Friday.
  • weekend = sono gli ultimi 2 giorni della settimana (giorni di svago e riposo) e comprendono i giorni Saturday e Sunday.


Giorni della settimana: come si scrivono?

Giorni Days
LunedìMonday
Martedì Tuesday
Mercoledì Wednesday
Giovedì Thursday
Venerdì Friday
Sabato Saturday
Domenica Sunday

N.B.: Il plurale dei nomi dei giorni della settimana si forma aggiungendo una "s" alla fine della parola, in questo modo: Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Thursdays, Fridays, Saturdays, Sundays.



Giorni della settimana: come si pronunciano?

Giorni in inglese Pronuncia in italiano
Monday Mandei
Tuesday Ciusdei
Wednesday Uensdei
Thursday Thésdei
Friday Fraidei
Saturday Satedei
Sunday Sandei



Giorni della settimana: come si abbreviano?

I giorni della settimana in inglese si possono anche scrivere in forma abbreviata:
  • Mon
  • Tue/ Tues
  • Wed
  • Thu/ Thurs
  • Fri
  • Sat
  • Sun



Origine dei nomi dei giorni della settimana in inglese

Monday
Viene dal latino "lunae dies" che significa "Moon's Day", ovvero "giorno della luna".

Tuesday
Significa "Tiw's Day", ovvero "giorno di Tiw", nome basato su Týr, un dio della mitologia norrena.

Wednesday
Il nome è preso dall'inglese antico Wōdnesdæg, che significa il giorno di Odino.

Thursday
Il nome di questo giorno deriva dal dio norreno Thor, che significa "giorno di Thor".

Friday
Significa "day of Frigg", ovvero "giorno di Frigg", deriva dal nome dell'antica dea norrena Frigg.

Saturday
Prende il nome dal pianeta Saturno, il nome di questo giorno significa "day of Saturn", ovvero "giorno di Saturno".

Sunday
Il "giorno del sole" (day of the Sun), dal nome della nostra famosa stella, il sole.



Esempi

Eccovi alcuni esempi che vi aiuteranno a capire come e quando usare i giorni della settimana all'interno di una frase.

What day is it?
(che giorno è?)
What day is today?
(Che giorno è oggi?)
Today is Thursday.
(Oggi è giovedi)
My favourite day is Saturday.
(Il mio giorno preferito è il sabato)
Monday is the first day of the week. Tuesday is the second. Wednesday is the third.
(Il lunedì è il primo giorno della settimana. Martedì è il secondo. Mercoledì è il terzo)
In the UK the weekend is Saturday and Sunday.
(Nel Regno Unito il fine settimana è sabato e domenica)
English lessons are on Tuesday and Friday.
(Le lezioni di inglese sono il martedì e il venerdì)
Continua a leggere »

L'orologio e l'orario in inglese



In inglese per dire l'ora si deve immaginare l'orologio come se fosse suddiviso in due parti (vedi immagine in alto). Per questo motivo ci sono due modi comuni per leggere l'ora: il primo metodo è più semplice e non tiene conto di questa regola, il secondo invece sì e aggiunge i termini "to" e "past".


Come dire che ore sono in inglese

1) Dicendo prima l'ora e poi i minuti. (hour + minutes)
  • 6:25 - It's six twenty-five. (Sono le sei e venticinque)
  • 8:05 - It's eight O-five. (la O si pronuncia come la vocale O) (Sono le otto e cinque)
  • 9:11 - It's nine eleven. (Sono le nove e undici)
  • 2:34 - It's two thirty-four. (Sono le due e trentaquattro)


2) Dicendo prima i minuti e poi l'ora. (Minutes + PAST/TO + hour)

Per i minuti da 1 a 30 si usa PAST dopo i minuti perché nella prima metà dell'orologio si indicano i minuti passati (past) dopo l'ora esatta.

Per i minuti da 31 a 59 si usa TO dopo i minuti perché nella seconda metà dell'orologio si indicano i minuti che mancano per arrivare all'ora successiva. Infatti "Ten to eight" significa dieci minuti alle otto, cioè le otto meno dieci.

  • 02:35 - It's twenty-five to three. (Sono le tre meno venticinque)
  • 11:20 - It's twenty past eleven. (Sono le undici e venti)
  • 04:18 - It's eighteen past four. (Sono le quattro e diciotto)
  • 08:51 - It's nine to nine. (Sono le nove meno nove)
  • 2:59 - It's one to three. (Sono le tre meno un minuto)


Inoltre...

Si usa o'clock quando sono le ore in punto, senza i minuti.
  • 10:00 - It's ten o'clock (Sono le dieci)
  • 5:00 - It's five o'clock (Sono le cinque)
  • 1:00 - It's one o'clock. (È l'una)

Quando sono passati 15 minuti dall'ora esatta, si usa: "a quarter past" (e un quarto).
  • 7:15 - It's (a) quarter past seven. (Sono le sette e un quarto)

Quando mancano 15 minuti per l'ora esatta si usa: "a quarter to" (e meno un quarto).
  • 12:45 - It's (a) quarter to one. (L'una meno un quarto).

Quando sono passati 30 minuti dall'ora esatta si usa: "half past" (e mezza).
  • 3:30 - It's half past three (si può dire anche three-thirty) (Sono le tre e mezza)

A differenza dell'italiano in cui si usano le 24 ore, in inglese si usano le ore fino 12, con a.m. (am, Ante meridiem) per indicare la mattina e p.m. (pm, Post meridiem) per indicare il pomeriggio e la notte.
  • 2am = Two o'clock in the morning. (Due del mattino)
  • 2pm = Two o'clock in the afternoon. (Due del pomeriggio)


Come chiedere che ore sono in inglese

Le domande comuni per chiedere che ora sono in questo momento sono:
  • What time is it? (Che ore sono?)
  • What is the time? (Che ora è?)

Un modo più educato per chiedere l'ora, specialmente a uno sconosciuto è:
  • Could you tell me the time please? (Potresti dirmi l'ora per favore?)


Domandare e rispondere quando ha inizio un evento

Invece per chiedere a che ora ha inizio uno specifico evento si usano "what time" and "when":
  • What time does the flight to New York leave? (A che ora parte il volo per New York?)
  • When does the bus arrive from London? (Quando arriva l'autobus da Londra?)
  • When does the concert begin? (Quando inizia il concerto?)

Per rispondere a che ora ha inizio uno specifico evento si usa la formula AT + time:
  • The flight leaves at a quarter to two (1:45). (Il volo parte alle due meno un quarto)
  • The bus arrives at midday (12:00). (L'autobus arriva a mezzogiorno)
  • The concert begins at ten o'clock. (10:00) (Il concerto inizia alle dieci)
Le parole "the fligh", "the bus" e "the concert" possono essere sostituite da "it", che è un pronome personale soggetto.
Continua a leggere »

Mestieri e professioni in inglese



I mestieri o le professioni in inglese (jobs) si ottengono aggiungendo il suffisso "ER" o "OR" al verbo che esprime quell'azione.
TO SING → SINGER (cantare-cantante)
TO ACT → ACTOR (recitare - attore)

Solitamente mantengono la stessa forma anche al femminile, ma in alcuni casi il sostantivo prevede l’aggiunta del suffisso "RESS" al posto del suffisso "ER".
SINGER (cantante-cantante)
ACTOR/ACTRESS (attore- attrice)

Alcuni mestieri invece utilizzano il suffisso "MAN" per gli uomini, e "WOMAN/LADY" per le donne.
POST → POSTMAN → POSTWOMAN (posta, postino, postina)
POLICE → POLICEMAN → POLICEWOMAN (polizia - poliziotto, poliziotta)

Per quanto riguarda gli sport, il nome della professione è dato dalla combinazione del nome dello sport + la parola "player".
Volleyball player (pallavolista)
Football player (giocatore di football americano)
Soccer player (calciatore)



Domandare e rispondere

Per chiedere che lavoro fa a una persona si può dire:
What do you do for a living? (Cosa fai per vivere?)
What is your job? (Che lavoro fai?)

...e si risponde così, aggiungendo l'articolo indeterminativo (A-AN) prima del sostantivo che indica una professione:
I'm a…
I work as a…



Terminologia legata al mondo del lavoro

Prima di imparare i nomi dei mestieri in inglese, diamo un'occhiata ai termini più usati quando si parla di lavoro.

IN INGLESEIN ITALIANO
worklavoro
employment impiego
to worklavorare
workerlavoratore
jobmestiere
professionprofessione
wages / salarystipendio / salario
increase / reaseaumento (di stipendio)
to earnguadagnare
to saverisparmiare
to put asidemettere da parte
moneydenaro / soldi
cashcontanti
to retireandare in pensione
retiredpensionato
to sell vendere
to buy comprare
full-time job lavoro a tempo pieno
part-time job lavoro per una parte della giornata
job interview colloquio di lavoro
job offer offerta di lavoro
job advertisement annuncio di lavoro
workday giornata di lavoro
candidarsi / fare domanda to apply for
working conditions candizioni di lavoro
intership tirocino
trainee, intern tirocinante
looking for a job alla ricerca di lavoro
temporary worker lavoratore a tempo determinato



Elenco mestieri

Eccovi la tabella dei mestieri, a sinistra i mestieri in inglese disposti per ordine alfabetico, a destra la loro traduzione in italiano. Essendo presenti molte parole, vi consigliamo di usare la funzione di ricerca per parola presente in ogni browser (CTRL + F, da computer).

JOBS MESTIERI
accountantcontabile / ragioniere
actor / actress attore/attrice
air hostess / air steward assistente di volo uomo / donna
airman / airwoman aviatore
air traffic controllercontrollore del traffico aereo
archeologist archeologo
architectarchitetto
artistartista
astronaut astronauta
athlete atleta
baggage handler addetto ai bagagli
bakerpanettiere / fornaio
banker banchiere
bank teller cassiere di banca
barber barbiere
barmaidbarista
barman / barmaid barista uomo / barista donna
bar tender barista di birreria
biologist biologo
blacksmith fabbro
bodyguard guardia del corpo
bouncer buttafuori
bricklayer muratore
builderoperaio edile / costruttore
bus driver autista di autobus
business consultant commercialista / consulente finanziario
butchermacellaio
carer badante
carpenter falegname
charity worker volontario in organizzazioni di beneficienza
chefcapocuoco
chemistchimico
chimney sweep spazzacamini
choreographer coreografo
childmindereducatrice
civil servantfunzionario del servizio civile
cleaner addetto alle pulizie
coach allenatore
comedian comico
commish commissario
company directordirettore dell'azienda
composer compositore
cookcuoco
council worker operaio comunale
counsellor consigliere
customs officer doganiere
dancerballerino/a
dance teacher istruttore di danza
decorator decoratore
dental hygienist igienista dentale
dentistdentista
detective investigatore
directordirettore dell'azienda
Dj (Disc jockey) Dj
doctormedico
doorman portiere
driver autista
driving instructor istruttore di guida
dustmanspazzino
editor redattore
electricianelettricista
employee impiegato
engineeringegnere
entrepreneur imprenditore
farmercontadino
fashion designer stilista di moda
film director regista
fireman / firefightervigile del fuoco / pompiere
fisherman pescatore
fishmonger pescivendolo
fitness instructor istruttore di fitness
flight attendantassistente di volo
floristfioraio
forensic scientist medico forense
gardenergiardiniere
glazier vetraio
gymnast ginnasta
goldsmith orefice
graphic designer designer grafico
greengrocer fruttivendolo
grocer droghiere
groundsman inserviente
hairdresserparrucchiere
headmaster / headmistress preside uomo / preside donna
hotel manager direttore dell'hotel
hotel porter facchino dell'hotel
housewife casalinga
hunter cacciatore
illustrator illustratore
interior designer arredatore
janitor bidello
jeweler / jeweller gioielliere
journalistgiornalista
judgegiudice
lawyer / barristeravvocato
librarianbibliotecario
lorry driver camionista
lumberjack taglialegna
machinist macchinista
magician prestigiatore
magistrate magistrato
managermanager
martial arts instructor istruttore di arti marziali
masseur / masseuse massaggiatore / massaggiatrice
mechanic meccanico
midwife ostretica
milkman lattaio
miner minatore
modelmodello/a
musician musicista
nanny bambinaia
newsreader conduttore
notarynotaio
nurseinfermiera
officer agente
opticianottico
painterpittore
paramedic paramedico
pastry cook pasticciere
personal trainer allenatore personale
pest controller disinfestatore
pharmacistfarmacista
philosopher filosofo
photographerfotografo
physicist fisico
physiotherapistfisioterapista
playwrigtht drammaturgo
pianist pianista
pilot pilota
plasterer imbianchino
plumberidraulico
poeta poeta
policeman / police officerpoliziotto
politicianpolitico
postmanpostino
priest sacerdote
prison officer agente di custodia
private detective investigatore privato
producer produttore
professor professore universitario
property developer agente immobiliare
psychiatristpsichiatra
psychologist psicologo
pub landlord titolare del pub
receptionistaddetto alla reception
referee arbitro
refuse collector / bin man netturbino
rearcher ricercatore
retiredpensionato
rider cavallerizzo
roofer costruttore / riparatore di tetti
sailormarinaio
scientistscienziato
sculptor scultore
secretarysegretario
security officer guardia giurata
self-employed lavoratore autonomo
shoe repairer calzolaio
shop assistantcommesso
shopkeepernegoziante
singercantante
social worker lavoratore nel sociale
soldier soldato
sportsman /sportswoman sportivo / sportiva
stationer cartolaio
stylist stilista
surgeonchirurgo
surveyorperito
tailor sarto
tattooist tatuatore
taxi driver tassista
teacherinsegnante
teaching assistant assistente (dell'insegnante)
television producer produttore televisivo
tiler piastrellista
tour guide / tourist guide guida turistica
traffic warden vigile urbano
train driver macchinista (del treno)
translator traduttore / interprete
tree surgeon arborista
tv presenter presentatore tv
undertaker becchino
unemployed disoccupato
vet / veterinaryveterinario
violinist violinista
voluntary work volontariato
waiter / waitresscameriere / cameriera
weather forecast meteorologo
welder saldatore
window cleaner lavavetri
wine steward sommelier
worker operaio
writerscrittore
Continua a leggere »