Frasi con l'imperativo in inglese



In inglese, come in molte altre lingue, possiamo influenzare una persona a cui stiamo parlando spingendola a compiere o a non eseguire una specifica azione. Il modo più diretto per farlo è attraverso l'uso dell'imperativo. Viene generalmente usato per dare un ordine, per spingere qualcuno a fare qualcosa, per dare un avvertimento o per dare istruzioni. Esistono diverse forme dell'imperativo in inglese: affermativa, negativa ed esortativa. Per maggiori informazioni consultate la lezione di inglese riguardante il modo imperativo.

Qui di seguito trovate una serie di frasi con l'imperativo in inglese, e quest'ultimi sono evidenziati in grassetto. Subito sotto ogni frase in inglese troverete anche la traduzione in italiano.


Imperativo in inglese: le frasi

Do it now!
Fallo adesso!
Tidy up the house.
Metti in ordine la casa.
Let's go back to school.
Torniamo a scuola.
Let's go to church.
Andiamo in chiesa.
Close the kitchen window.
Chiudi la finestra della cucina.
Do not cross the road when there is a red light.
Non attraversare la strada quando c'è il semaforo rosso.
Don't eat in the car.
Non mangiare in macchina.
Do not smoke inside the shop.
Non fumare dentro il negozio.
Do not feed the birds in the square.
Non dare cibo agli uccelli in piazza.
Wait your turn.
Aspetta il tuo turno.
Turn right at the next traffic light.
Svoltare a destra al semaforo successivo.
Don't park here. This is a restricted area.
Non parcheggiare qui. Questa è un'area riservata.
Don't put your feet on the chair.
Non mettere i piedi sulla sedia.
Don't be silly!
Non essere sciocco.
Don't talk! My father is sleeping!
Non parlare! Mio padre sta dormendo!
Listen to me when I speak to you.
Ascoltami quando ti parlo.
Don't eat yogurt. It's not good!
Non mangiare lo yogurt! Non è buono.
Don't jump on the sofa.
Non saltare sul divano.
Leave me alone.
Lasciami solo.
Close your eyes. I have a surprise for you.
Chiudi gli occhi. Io ho una sorpresa per te.
Do not forget to lock the door when you leave.
Non dimenticare di chiudere a chiave la porta quando esci.
Go away!
Va via!
Do your homeworks!
Fai i compiti!
Open the window. It's really hot here!
Apri la finestra. Fa davvero caldo qui!
Don't sit on the bench! It's just been repaired.
Non sederti sulla panchina! È stata appena riparata.
Sit down and listen to what mom wants to tell you.
Siediti e ascolta quello che la mamma ti vuole dire.
Look into my eyes!
Guardami negli occhi.
Take an umbrella with you.
Porta un ombrello con te.
Clean the table immediately!
Pulisci il tavolo immediatamente!
Hurry up or you'll miss the show!
Affrettati o perderai lo spettacolo!
Turn off the TV!
Spegni la TV!
Don't be late.
Non fare tardi.
Somebody call a doctor. Quick!
Qualcuno chiami un dottore. Presto!
Let me see. What should I do?
Fammi vedere. Cosa dovrei fare?
Wait a minute.
Apetta un minuto.
Don't work so hard.
Non lavorare così duramente.
Don't be so rude.
Non essere così scortese.
Give me your phone number so that I can call you.
Dammi il tuo numero di telefono così posso chiamarti.
Don't forget your bag!
Non dimenticare la tua borsa!
Don't run in the corridors.
Non correre nei corridoi.
Let's stop now.
Fermiamoci adesso.
Let's not tell her about it.
Non glielo diciamo.
Don't eat heavy meals.
Non mangiare pasti pesanti.
Don't drink alcohol.
Non bere alcolici.
Don't shout at me.
Non gridare contro di me.
Don't eat the cake before dinner.
Non mangiare la torta prima di cena.
Leave your dirty shoes outside!
Lascia fuori le scarpe sporche!
Never leave your luggage unattended.
Non lasciare mai i bagagli incustoditi.
Let's go and get something to eat.
Andiamo a mangiare qualcosa.
Continua a leggere »

Frasi con Let, Lets e Let's in inglese



Let è usato con il significato di "permettere"; Lets senza l'apostrofo è la terza persona singolare del verbo let.
Let's con apostrofo è una contrazione di "let us" che, sebbene esprime un imperativo, generalmente viene utilizzata per formulare dei suggerimenti mediante l'infinito senza to. Come si vede anche dagli esempi, questa forma ha come equivalente in italiano l'imperativo alla prima persona plurale, usato per suggerire ed esortare.
Esistono anche le forme negative "let's not" e "don't let's", tra le due la prima è quella più utilizzata. Per saperne di più consultate la lezione di grammatica inglese su let, lets e let's.

Qui di seguito trovate una serie di frasi con let, lets e let's in inglese, e quest'ultimi sono evidenziati in grassetto. Subito sotto ogni frase in inglese troverete anche la traduzione in italiano.


LET: le frasi affermative

Let us consider all the facts.
Consideriamo tutti i fatti.
My grandparents let us stay in their house at the seaside for a month.
I miei nonni ci hanno fatto stare un mese nella loro casa al mare.
Paolo was very patient. He let me talk about all my problems.
Paolo era molto paziente. Mi lasciava palare di tutti i miei problemi.
Occasionally I let my brother use my scooter.
Occasionalmente lascio a mio fratello usare il mio scooter.
She lets the dog out every morning.
Fa uscire il cane ogni mattina.
My mother lets me watch TV in my bedroom.
Mia madre mi lascia guardare la tv nella mia camera da letto.
My brother lets me play with his guitar.
Mio fratello mi lascia suonare con la sua chitarra.
Most airlines let children under the age of 16 travel unaccompanied.
La maggior parte delle compagnie aeree consente ai minori di 16 anni di viaggiare non accompagnati.
I'm tired. Let's go home.
Sono stanco. Andiamo a casa!
The food is ready. Let's eat!
Il cibo è pronto. Mangiamo!
Let's eat out this evening.
Mangiamo fuori stasera!
Let's see what's on TV.
Vediamo cosa c'è in TV.
Let's go for a walk.
Andiamo a fare una camminata.
Let's turn to page 105 of the history book.
Passiamo alla pagina 105 del libro di storia.
Let her speak!
Lasciala parlare!
Let's go shopping.
Andiamo a fare compere.
Let's spend the night together.
Passiamo la notte insieme.
Let's all go outside and get ourselves a snack.
Usciamo tutti a farci uno spuntino.
Let us hope everything will work out.
Speriamo che tutto funzioni.
Let's dance!
Balliamo!
She let the door slam.
Lasciò sbattere la porta.
Let me say it again.
Lasciatemelo dire di nuovo.
Let's go to the mall.
Andiamo al centro commerciale.
My mom lets me use her car if I fill the tank.
Mia madre mi lascia usare la sua macchina se riempio il serbatoio.



LET: le frasi negative

Let's not go to sea this summer!
Non andiamo al mare quest'estate.
Don't let's invite that fool Alberto.
Non invitiamo quello sciocco di Alberto!
Let's not tell Mario about Francesco and Carlo.
Non diciamo a Mario niente di Francesco e Carlo!
My dad doesn't let me use his computer.
Mio padre non mi lascia usare il suo computer.
My mum doesn't let my sister use high heels.
Mia madre non lascia a mia sorella usare i tacchi alti.
Don't let it happen again!
Non lasciare che accada di nuovo!
Let's not tell anyone where we're going.
Non diciamo a nessuno dove stiamo andando.
Continua a leggere »

Let, Let's o Lets in inglese: come si usa



Gli omofoni sono la principale causa di errori grammaticali anche nella lingua inglese. Let's and Let sono una coppia di parole omofone che comunemente vengono usate in modo confuso e, in questa lezione di grammatica inglese, andremo a spiegare come e quando si usano nel modo corretto.



Let (permesso)

Si usa let per parlare di permesso (lasciare, permettere, consentire, far entrare, far passare) ed è seguito dall'infinito senza to e il complemento oggetto:
SI SCRIVE: She let me look at her personal diary.

NON SI SCRIVE: She let me to look at her personal diary.

Lei mi ha lasciato guardare il suo diario personale.



Let's, let: imperativo e suggerimenti

Let us è la prima persona plurale dell'imperativo, che usiamo solo in situazioni molto formali. Let's è la forma abbreviata, che spesso usiamo per dare suggerimenti e consigli che includono noi stessi:
It's cold outside! Let's all remember to bring our jackets.
Fa freddo fuori! Ricordiamoci tutti di portare le nostre giacche.
Okay. We're all ready. Let's go.
Va bene. Siamo tutti pronti. Andiamo.


Si usa "Let me" (prima persona singolare dell'imperativo) per dare un diretto e più formale suggerimento:
You look tired. Let me carry the heaviest shopping bag.
Sembri stanco. Lasciami portare la borsa della spesa più pesante.
Let me go.
Lasciami andare.


Si usa "let" nell'imperativo alla terza persona plurale e nell'imperativo impersonale:
Let them walk home on their own. (third person)
Lascia che tornino a casa da soli. (terza persona)
Let there be no doubt about it. (impersonal)
Lascia che non ci siano dubbi al riguardo. (impersonale)



Let: forma negativa

Ci sono due forme negative di let's: "let's not" e "don't let's".
Let's not è la forma più utilizzata:
Let's not just talk to open our mouths, please. We need to create a serious discussion.
Non parliamo solo per aprire bocca, per favore. Dobbiamo creare una discussione seria.
Don't let's throw away the good books with the damaged ones. We can sell them.
Non buttiamo via i libri buoni con quelli danneggiati. Possiamo venderli.



Let: forma estesa

Si usano le forme complete let us, let us not e do not let us in situazioni molto formali come documenti, discorsi politici e cerimonie religiose:
Let us remember all those who have died in this terrible conflict.
Ricordiamo tutti coloro che sono morti in questo terribile conflitto.
We must forgive, but let us not forget, what happened on that day ten years ago.
Dobbiamo perdonare, ma non dimentichiamo, quello che è successo quel giorno dieci anni fa.
Do not let us deceive ourselves that our economic problems can be easily solved.
Non lasciamoci ingannare dal fatto che i nostri problemi economici possano essere facilmente risolti.



Lets: quando si usa

La forma con la "s" e senza l'apostrofo, lets, è la terza persona singolare della forma presente del verbo "let".

I let
you let
he / she / it lets
we let
you let
they let


Si usa per parlare di qualcosa che accade perché qualcuno o qualcosa permette che accada:

The country lets me feel freer than the city.
La campagna mi fa sentire più libero della città.
Mario sometimes lets his brother use the Play Station.
Mario a volte lascia che suo fratello usi la Play Station.



Let: inteso come affitto

La parola "let" seguita da un complemento oggetto viene usata anche con il significato di "affittare qualcosa a qualcuno".
They've let their house for the whole summer.
Hanno affittato la loro casa per tutta l'estate.


VEDI ANCHE: Frasi con let, lets e let's in inglese
Continua a leggere »

Colazione, pranzo e cena in inglese



Sia in Italia che in Gran Bretagna vi sono tre pasti principali (meals) e più o meno corrispondono ai nostri stessi orari. Una rilevante differenza si ha con il pasto più importante della giornata: in Italia è il pranzo, invece in Inghilterra per via delle abitudini lavorative a pranzo mangiano qualcosa di pratico e veloce come dei panini e, di conseguenza, il pasto più importante diventa la cena serale. Questo non accade nel giorno di domenica in cui solitamente è festivo e non si lavora e, quindi, il pasto principale della giornata viene consumato a mezzogiorno invece che alla sera.



Pasti principali

  • Breakfast (colazione): tra le 7:00 e le 9:00
  • Lunch (pranzo): tra le 12:00 e le 14:00
  • Dinner / Supper (cena): tra le 18:30 e le 20:00



Pasti secondari

  • Tea time (ora del tè): tra le 15:30 e le 17:00
  • Coffee or tea break (pausa caffè o tè)
  • After eight (dopo le 20:00)



BREAKFAST: la colazione

La tradizionale colazione inglese (detta "Full English" o "The Full English Fry-up") è composta da uova, pancetta, salsicce, pane fritto, pomodori fritti, fagioli al forno e funghi. Per una colazione completa come questa diventa necessario alzarsi presto la mattina. In compenso il lavoro inizia più tardi rispetto ai paei mediterranei (alle 9:00 anziché alle 8:00) in quanto la mattina in Gran Bretagna è piuttosto fredda. Anche se oggigiorno non molte persone mangiano a colazione così tanto, questo classico menù lo si può trovare negli hotel e negli alberghi in Gran Bretagna.

Una tipica colazione inglese, invece, è più probabile che comprenda una o alcune di queste cose: una ciotola di latte con cereali (come mais, grano, avena), una tazza di tè, una fetta di pane tostato con burro o margarina e marmellata (spesso marmellata di fragole, lamponi, albicocche o ribes nero), succo alla frutta (d'arancia, melone, pompelmo) e una tazza di caffè.

Nella stagione invernale molte persone mangiano zuppa d'avena o avena bollita per colazione.

Molte persone fanno una pausa tè (tea-break) intorno alle 11:00 del mattino. Se questo pasto viene consumato in tarda mattinata non si chiamerà né colazione né pranzo, bensì brunch.

bacon and eggs uova e pancetta
butter burro
chocolate cioccolata
coffee caffé
cornflakes and milk latte e cereali
fresh fruit frutta fresca
fruit juice succo di frutta
graperfruit pompelmo
honey miele
jam marmellata di frutti dolci
kidnney pie torta di rognone
kidney spicy rogone piccante
kipper aringa affumicata
marmalade marmellata di agrumi
milk latte
mushrooms funghi
oats avena
pepper pepe
plumcake torta di prugne
pudding budino
salt sale
sausages salsicce
sugar zucchero
tea
toasted bread or toast pane totasto o toast


Modi di cucinare le uova
boiled eggs uova sode
fried eggs uova fritte
poached eggs uova in camicia
scrambled eggs uova strapazzate
soft-boiled eggs uova alla coque




LUNCH: il pranzo

Molti bambini a scuola e adulti al lavoro fanno un "pranzo al sacco". Questo consiste solitamente in un panino, un pacchetto di patatine, un frutto e una bevanda. Il "pranzo al sacco" lo si conserva in un contenitore di plastica.
I panini sono anche chiamati con i termini "butty" o "sarnie" in alcune parti del Regno Unito.

Alcune persone mangiano un pasto semplice come formaggio, biscotti, zuppa, insalata, pane.

bread pane
cheese formaggio
fish and chips pesce e patatine
sandwich / butty / sarnie panino
soup zuppa




TEA TIME: L'ora del tè

L'Afternoon Tea, il tè preso nel tardo pomeriggio accompagnato da un pasto leggero, è una delle tradizioni più tipicamente britanniche che esistano ed è conosciuta a livello mondiale. Di solito oltre al tè è possibile mangiare uno o alcune di questi cibi: biscotti, cornetti con marmellata o crema, torte o cibi salati come sandwich, focaccine o torte da tè.





DINNER or SUPPER: la cena

Un tipico pasto britannico per la cena è la carne con due tipi di verdure. Per carne s'intende manzo, agnello, maiale, pollo e sulla carne vengono messe salse e condimenti. Per verdure s'intendono patate, carote, piselli, cavolo e cipolle.

Il pasto tradizionale è raramente consumato al giorno d'oggi, tranne la domenica, in cui è buona norma cucinare carne arrosto al forno. Tuttavia secondo un recente sondaggio la maggior parte delle persone in Gran Bretagna mangia curry e i piatti a base di riso o pasta sono i più scelti per la tipica "cena britannica".

È sempre più frequente tra i britannici prendere cibo da asporto o andare al ristorante invece di cucinare a casa, e spesso questo diventa come un'opportunità per provare diversi tipi di cibo e specialità di altri paesi: ristorante indiano, cinese, italiano ecc.

Inoltre, secondo la tradizione la cena viene consumata molto presto perché quando arriva la notte inizia a fare molto freddo. Quindi cenando prima si può andare prima a letto e non prendere freddo in particolare durante le lunghe e fredde notti dell'inverno britannico.

apple pie torta di mele
cabbage cavolo
carrots carote
chicken pollo
dressing condimenti
duck anatra
meat carne
onions cipolle
peas piselli
roastbeef arrosto di vitello
roast lamb arrosto di agnello
sauces salse
truffle zuppa inglese
yorkshire pudding focaccina salata




After Eight

Dal momento che la cena viene consumata molto presto nei paesi britannici, vi è l'abitudine (che in Italia è descritta come una cattiva abitudine) di fare un piccolo spuntino prima di andare a dormire. Questo che non è un vero e proprio pasto è chiamato "After Eight" perché si consuma dopo l'orario di cena, che solitamente è dopo le 20:00 (8 pm).

Tra i cibi per questo pasto notturno vi sono: caramelle, biscotti e biscottini.
candy caramella / dolcetto
biscuits biscotto
cookies biscotto




I verbi

Per indicare azioni riguardanti i pasti, o azioni comuni come "prendere" o "fare" riguardanti il mangiare e il bere, si utilizza il verbo avere "TO HAVE" senza il got, in quanto non indicano un senso di appartenenza.

To have breakfast
fare colazione
To have lunch
pranzare
To have a snack
fare merenda
To have dinner
cenare
To have supper
cenare
To have coffee
prendere un caffè
To have tea
prendere un tè
To have a drink
prendere un drink
To have a piece of cake
prendere una fetta di torta
Continua a leggere »

Frasi con How much e How many



How much viene usato per domandare il prezzo e la quantità di qualcosa e si usa con i sostantivi non numerabili. How many viene usato per domandare solamente la quantità di qualcosa e si usa con i sostantivi numerabili singolari e plurali. Per maggiori informazioni consultate l'appunto di grammatica riguardante how much e how many in inglese.

Qui di seguito trovate una serie di frasi con how much e how many in inglese, e quest'ultimi sono evidenziati in grassetto. Subito sotto ogni frase in inglese troverete anche la traduzione in italiano.


How much: le frasi

How much paper will I need?
Di quanta carta avrò bisogno?
How much milk is in the fridge?
Quanto latte c'è nel frigorifero?
How much traffic was there on the way to school?
Quanto traffico c'era per andare a scuola?
How much did your jacket cost?
Quanto è costata la tua giacca?
How much is the dress on display in the window?
Quanto costa l'abito esposto in vetrina?
How much will it cost me?
Quanto mi costerà?
How much does it cost?
Quanto costa?
How much time do you spend online?
Quanto tempo passi online?
How much money do you have?
Quanti soldi hai?
How much do you love me?
Quanto mi ami?
How much coffee do you drink?
Quanto caffè bevi?
How much water is in the ocean?
Quanta acqua c'è nell'oceano?
How much money is in a bank?
Quanti soldi ci sono in una banca?
How much bread is eaten per day?
Quanto pane si mangia al giorno?
How much sand is in the deserts?
Quanta sabbia c'è nei deserti?
How much information is on the internet?
Quante informazioni ci sono su Internet?



How many: le frasi

How many pizzas did you buy?
Quante pizze hai comprato?
How many countries are there in the world?
Quanti paesi ci sono nel mondo?
How many students are in the class right now?
Quanti studenti ci sono in classe in questo momento?
How many posters are there in this room?
Quanti poster ci sono in questa stanza?
How many strawberries would you like?
Quante fragole vorresti?
How many languages do you speak?
Quante lingue parli?
How many days are you here for?
Per quanti giorni sei qui?
How many English words do you know?
Quante parole inglesi conosci?
How many pets do you have?
Quanti animali hai?
How many years have you lived here?
Quanti anni hai vissuto qui?
How many days are there in a week?
Quanti giorni ci sono in una settimana?
How many stars are there in the sky?
Quante stelle ci sono nel cielo?
How many people live on islands?
Quante persone vivono sulle isole?
How many birds are there?
Quanti uccelli ci sono?
How many bones are there in the human body?
Quante ossa ci sono nel corpo umano?
Continua a leggere »

How much e How many in inglese: come si usano



Quando nella lingua inglese si vuole conoscere la quantità di qualcosa, bisogna porre domande che iniziano con "How much" e "How many". Prima di affrontare questo argomento è necessario essere a conoscenza dei sostantivi numerabili e non numerabili in inglese. In sintesi, i sostantivi numerabili sono tutti quelli che si possono contare (one potato, two potatoes, three potatoes ecc.), i sostantivi non numerabili sono quelli che non si possono contare (butter, milk, rice ecc.)


HOW MUCH ...? - (Quantità)

How much si usa con i sostantivi non numerabili quando si vuole conoscere la quantità di qualcosa. Se il verbo To Be è usato con un nome non numerabile, si sceglie la forma singolare (= IS o WAS)

How much time do we have to finish the job?
Quanto tempo abbiamo per finire il lavoro?
How much money did you spend?
Quanti soldi hai speso?
How much sugar would you like in your coffee?
Quanto zucchero vorresti nel tuo caffè?



HOW MUCH ...? - (Prezzo)

How much può essere utilizzato anche quando vogliamo sapere il prezzo di qualcosa. In questo caso, possiamo usare How much con sostantivi numerabili (sia singolari che plurali).

How much does the Play Station cost?
Quanto costa la Play Station?
How much is that painting?
Quanto costa quel dipinto?
How much are those shoes?
Quanto costano quelle scarpe?



HOW MANY ...? - (Quantità)

How many si usa con i sostantivi non numerabili quando si vuole conoscere la quantità di qualcosa. Si può usare anche con i sostantivi numerabili ma solo quando essi sono al plurale.

How many days are there in February?
Quanti giorni ci sono a febbraio?
How many people work in your company?
Quante persone lavorano nella tua azienda?
How many brothers do you have?
Quanti fratelli hai?



How much e How many: senza sostantivo

Spesso il sostantivo viene omesso nella domanda quando è ovvio di cosa si sta parlando.
Cliente: I would like to buy some cheese.
Vorrei comprare del formaggio.

Negoziante: How much (cheese) would you like?
Quanto ne (formaggio) vorresti?

Il sostantivo "cheese" non è necessario nella seconda frase poiché sappiamo già che l'argomento della frase è il formaggio. Anche nella lingua italiana applichiamo la stessa regola mediante il soggetto sottinteso come si evince dalla traduzione.


VEDI ANCHE: Frasi con How much e How many
Continua a leggere »

Frasi con Some e Any in inglese



Con i sostantivi numerabili plurali e con i sostantivi non numerabili di solito si usano "some" nelle frasi affermative e "any" nelle frasi negative e interrogative. Inoltre si usa "some" anche in alcuni tipi di domande dove ci si aspetta una risposta positiva, e si può usa "any" in frasi senza il "not" ma con parole che hanno un significato negativo (es. never). Servono a indicare una quantità non ben definitiva e in italiano sono l'equivalente delle parole "dei, del, delle, alcune, qualche, un po'". Per maggiori informazioni consultate l'appunto di grammatica riguardante some e any in inglese.

Qui di seguito trovate una serie di frasi con some e any in inglese, e quest'ultimi sono evidenziati in grassetto. Subito sotto ogni frase in inglese troverete anche la traduzione in italiano.


Some: le frasi

AFFERMATIVE:
There is some water in the glass.
C'è dell'acqua nel bicchiere.
I'd like some water.
Vorrei dell'acqua.
There are some cheese sandwiches in the kitchen.
Ci sono dei panini al formaggio in cucina.
I have some video games in my room.
Ho dei videogiochi in camera mia.
Here are some flowers for you.
Ecco qui dei fiori per te.
I'd like some help.
Vorrei qualche aiuto.
There aren't any letters for you.
Non ci sono lettere per te.
We have some rice in the cupboard.
Abbiamo del riso nell'armadio.
I have some information for you about flights to Rome.
Ho alcune informazioni per te sui voli per Roma.
We met some friends for drinks after work yesterday.
Abbiamo incontrato alcuni amici per un drink ieri dopo il lavoro.
I saw some deer when riding my bike in the forest yesterday.
Ieri ho visto dei cervi mentre andavo in bicicletta nella foresta.
This job is going to take some time.
Questo lavoro richiederà del tempo.
I'm sure I'll return to France some day.
Sono sicuro che un giorno tornerò in Francia.


INTERROGATIVE:
Would you like some tea?
Vorresti del tè?
Would you like some more coffee?
Vorresti ancora del caffè?
Could I have some bread?
Potrei avere del pane?
Would you like some wine?
Vorresti del vino?
May I have some more chocolate?
Posso avere dell'altro cioccolato?
Can I have some bananas?
Posso avere delle banane?
Can you buy some milk?
Puoi comprare del latte?
Could you pass me some sugar?
Potresti passarmi dello zucchero?
I think he will have some time to speak to you today.
Penso che avrà del tempo per parlarti oggi.
Can I have some of these apples?
Posso avere alcune di queste mele?
Could I have some milk, please?
Potrei avere del latte, per favore?



Any: le frasi

NEGATIVE:
There aren't any eggs in the fridge.
Non ci sono uova nel frigorifero.
There aren't any trains today.
Non ci sono treni oggi.
They never give me any help.
Non mi danno mai alcun aiuto.
Sorry, I haven't got any time now.
Scusami, non ho tempo ora.
There isn't any sugar in my coffee.
Non c'è zucchero nel mio caffè.
She didn't buy any tomatoes.
Non ha comprato pomodori.
She never eats any fruit.
Non mangia mai frutta.
We hardly watch any television.
Quasi non guardiamo la televisione.
Emma left the house without any money.
Emma è uscita di casa senza soldi.
I didn't see any friends there on Thursday.
Giovedì non ho visto nessun amico.
He hasn't got any homework.
Lui non ha compiti.
I didn't get any nice presents for Christmas this year.
Non ho ricevuto nessun bel regalo per Natale quest'anno.
She's so rude. No wonder she doesn't have any friends.
È così scortese. Non c'è da stupirsi che non abbia amici.


INTERROGATIVE:
Is there any apple juice in the fridge?
C'è del succo di mela nel frigorifero?
Do you speak any other languages?
Parli qualche altra lingua?
Do we need any rice?
Abbiamo bisogno di riso?
Do you have any letters for me?
Hai delle lettere per me?
Do you know any famous people?
Conosci qualche personaggio famoso?
Do you have any children?
Hai dei bambini?
Have you got any crisps?
Hai delle patatine?
Do you have any brothers or sisters?
Hai fratelli o sorelle?
Did you catch any fish? Hai preso dei pesci?
Have you seen any good films recently?
Avete visto qualche buon film di recente?
Continua a leggere »